Обособляется ли деепричастный оборот. Урок русского языка «Обособление деепричастных оборотов и одиночных деепричастий. Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

Обособляется ли деепричастный оборот. Урок русского языка «Обособление деепричастных оборотов и одиночных деепричастий. Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями
Обособляется ли деепричастный оборот. Урок русского языка «Обособление деепричастных оборотов и одиночных деепричастий. Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

Как многие знают, деепричастный оборот имеет значение добавочного сказуемого, поэтому обособляется, выделяется запятыми. Обычно это не вызывает сложностей у учащихся. Однако есть случаи, когда деепричастный оборот в обособлении не нуждается. Эти случаи мы сейчас и рассмотрим подробнее.

1. Деепричастный оборот (чаще всего это оборот со значением обстоятельства образа действия) обозначает не добавочное действие, а наоборот, будучи тесно связанным со сказуемым, сам становится смысловым центром высказывания. В таком случае его нельзя убрать или переместить без искажения либо потери смысла предложения.

Он стоял чуть вытянув шею, печальный и задумчивый (главное, что он не просто стоял, а стоял чуть вытянув шею).

Читала она обычно наклонив голову и высунув кончик языка (смысл в том, как именно она читала, а не в том, что она читала вообще).

Это упражнение делают обязательно сидя на полу (смысл в том, каким именно образом выполняют данное упражнение).

2. Деепричастный оборот является фразеологизмом.

Мальчик спешил сломя голову, чтобы позвать на помощь спасателей.

Печатник трудились не покладая рук.

После полученного известия девушка провела ночь не смыкая глаз.

Вот некоторые из таких фразеологизмов: спустя рукава, едва переводя дыхание, кричать не переводя духа, мчаться высунув язык, лежать уставясь в потолок, сидеть затаив дыхание, работать засучив рукава, метаться не помня себя, слушать развесив уши др.

Некоторые деепричастные фразеологические сочетания выступают в роли вводных, тогда они обособляются.

По совести говоря, выполнить упражнение можно было гораздо качественнее.

Судя по всему, можно уже отправляться в путь.

3. Когда перед деепричастным оборотом находится усилительная частица И.

Можно было об это сообщить и не начиная ссориться.

Скромный человек остается скромным и победив сильного врага.

Ты можешь идти домой и не дожидаясь результата экзамена.

4. Если деепричастный оборот разрывается словом , входящим в состав придаточного предложения либо в состав простого предложения. Обычно это касается придаточных определительных предложений с союзным словом который . Также подобные случаи можно найти в некоторых стихотворных текстах.

Налево была дверь, выйдя через которую возможно было попасть в гримерную.

Вчера вышел на экран новый фильм Джима Джармуша, посмотрев который нетрудно понять его творческий рост.

На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась… (И. А. Крылов).

Но рабскую верность Шибанов храня, своего отдает воеводе коня (А. К. Толстой).

5. Деепричастие может утрачивать свое глагольное значение , тогда оно не выделяется запятыми. Обычно в таких случаях его можно опустить без ущерба для смысла предложения.

Почтамт находится не доходя площади Восстания.

Вузы принимают абитуриентов по новым правилам начиная с конца прошлого года

К заданию можете приступать начиная с завтрашнего дня (слово начиная можно опустить, структура и смысл предложения не изменятся).

Однако если оборот со словом начиная не связан с понятием времени или служит для уточнения, пояснения, то он обособляется .

Все казалось нам подозрительным, начиная с его интонации

Капитан, начиная с Крымской войны, участвовал во всех военных операциях, кроме японской (слово начиная нельзя опустить, структура и смысл предложения изменятся).

Обороты исходя из и смотря по в большинстве случаев не входят в деепричастную конструкцию и не обособляются.

Задание составлено исходя из ваших пожеланий.

Будем поступать смотря по обстоятельствам.

6. Деепричастный оборот выступает вместе с обычным необособленным обстоятельством и они являются однородными. В этом случае деепричастный оборот не выделяется запятыми.

Мы научим вас решать примеры и задачи с легкостью и не прибегая к справочникам.

Мальчишка побежал быстро и не оглядываясь.

Подпоручик отвечал по-в оенному и не смущаясь.

Однако в данном случае обособление возможно, если автор хочет поставить смысловой акцент или дать попутное объяснение.

Немного виновато и всхлипывая, мать п опрощалась с Алешей.

В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие капельки звезд (М. Горький).

Как видите, не все просто со знаками препинания при деепричастном обороте, но надеемся, Вам помогли наши объяснения. Если же что-то осталось не совсем понятным, Вы всегда найдете помощь у наших репетиторов!

Удачи Вам и красивого, грамотного, понятного русского языка!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Как многие знают, деепричастный оборот имеет значение добавочного сказуемого, поэтому обособляется, выделяется запятыми. Обычно это не вызывает сложностей у учащихся. Однако есть случаи, когда деепричастный оборот в обособлении не нуждается. Эти случаи мы сейчас и рассмотрим подробнее.

1. Деепричастный оборот (чаще всего это оборот со значением обстоятельства образа действия) обозначает не добавочное действие, а наоборот, будучи тесно связанным со сказуемым, сам становится смысловым центром высказывания. В таком случае его нельзя убрать или переместить без искажения либо потери смысла предложения.

Он стоял чуть вытянув шею, печальный и задумчивый (главное, что он не просто стоял, а стоял чуть вытянув шею).

Читала она обычно наклонив голову и высунув кончик языка (смысл в том, как именно она читала, а не в том, что она читала вообще).

Это упражнение делают обязательно сидя на полу (смысл в том, каким именно образом выполняют данное упражнение).

2. Деепричастный оборот является фразеологизмом.

Мальчик спешил сломя голову, чтобы позвать на помощь спасателей.

Печатник трудились не покладая рук.

После полученного известия девушка провела ночь не смыкая глаз.

Вот некоторые из таких фразеологизмов: спустя рукава, едва переводя дыхание, кричать не переводя духа, мчаться высунув язык, лежать уставясь в потолок, сидеть затаив дыхание, работать засучив рукава, метаться не помня себя, слушать развесив уши др.

Некоторые деепричастные фразеологические сочетания выступают в роли вводных, тогда они обособляются.

По совести говоря, выполнить упражнение можно было гораздо качественнее.

Судя по всему, можно уже отправляться в путь.

3. Когда перед деепричастным оборотом находится усилительная частица И.

Можно было об это сообщить и не начиная ссориться.

Скромный человек остается скромным и победив сильного врага.

Ты можешь идти домой и не дожидаясь результата экзамена.

4. Если деепричастный оборот разрывается словом , входящим в состав придаточного предложения либо в состав простого предложения. Обычно это касается придаточных определительных предложений с союзным словом который . Также подобные случаи можно найти в некоторых стихотворных текстах.

Налево была дверь, выйдя через которую возможно было попасть в гримерную.

Вчера вышел на экран новый фильм Джима Джармуша, посмотрев который нетрудно понять его творческий рост.

На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась… (И. А. Крылов).

Но рабскую верность Шибанов храня, своего отдает воеводе коня (А. К. Толстой).

5. Деепричастие может утрачивать свое глагольное значение , тогда оно не выделяется запятыми. Обычно в таких случаях его можно опустить без ущерба для смысла предложения.

Почтамт находится не доходя площади Восстания.

Вузы принимают абитуриентов по новым правилам начиная с конца прошлого года

К заданию можете приступать начиная с завтрашнего дня (слово начиная можно опустить, структура и смысл предложения не изменятся).

Однако если оборот со словом начиная не связан с понятием времени или служит для уточнения, пояснения, то он обособляется .

Все казалось нам подозрительным, начиная с его интонации

Капитан, начиная с Крымской войны, участвовал во всех военных операциях, кроме японской (слово начиная нельзя опустить, структура и смысл предложения изменятся).

Обороты исходя из и смотря по в большинстве случаев не входят в деепричастную конструкцию и не обособляются.

Задание составлено исходя из ваших пожеланий.

Будем поступать смотря по обстоятельствам.

6. Деепричастный оборот выступает вместе с обычным необособленным обстоятельством и они являются однородными. В этом случае деепричастный оборот не выделяется запятыми.

Мы научим вас решать примеры и задачи с легкостью и не прибегая к справочникам.

Мальчишка побежал быстро и не оглядываясь.

Подпоручик отвечал по-в оенному и не смущаясь.

Однако в данном случае обособление возможно, если автор хочет поставить смысловой акцент или дать попутное объяснение.

Немного виновато и всхлипывая, мать п опрощалась с Алешей.

В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие капельки звезд (М. Горький).

Как видите, не все просто со знаками препинания при деепричастном обороте, но надеемся, Вам помогли наши объяснения. Если же что-то осталось не совсем понятным, Вы всегда найдете помощь у наших репетиторов!

Удачи Вам и красивого, грамотного, понятного русского языка!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

1. Деепричастные обороты, как правило, обособляются, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому.

Например: Тянутся к балкам, мотая головами , лошадиные косяки (Сер.); Не надевая фуражки , вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь , лес опустился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Откинувшись на удобную, мягкую спинку кресла в троллейбусе , Маргарита Николаевна ехала по Арбату (Булг.); Лиза, взглянув на Николая Всеволодовича , быстро подняла руку (Дост.); Потом [Анна] оттолкнулась палками и побежала сквозь заросли, оставляя за собой вихри снега (Пауст.).

Обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, имеют дополнительное значение предикативности, свойственное деепричастию как глагольной форме. Поэтому часто деепричастия и деепричастные обороты воспринимаются как добавочные сказуемые.

Например: Мы с товарищем вернулись в свое купе. Старушка, отложив книгу и порываясь что-то спросить , так и не спросила и стала смотреть в окно (Расп.) (сравните: Старушка отложила книгу и порывалась что-то спросить, но так и не спросила.. .).

Однако деепричастия и деепричастные обороты не всегда способны заменяться спрягаемыми формами глагола. Они обозначают разные признаки действия и могут быть заменены обособленными причастными оборотами с дополнительным обстоятельственным значением.

Например: Доктор, не умея говорить с плачущими женщинами , вздохнул и тихо зашагал по гостиной.– Доктор, не умевший говорить с плачущими женщинами , вздохнул и тихо зашагал по гостиной (Ч.).

Именно наличие обстоятельственного оттенка значения функционально сближает деепричастные и причастные обороты.

Многие деепричастия и деепричастные обороты, имеющие обстоятельственное значение, могут быть сопоставлены с придаточными частями сложноподчиненных предложений.

Например: Судя по его нерешительным движениям, по выражению угрюмого лица , которое было темно от вечерних сумерек, ему хотелось что-то сказать (Ч.) (сравните: Если судить по его нерешительным движениям... )

2. Деепричастный оборот, находящийся после сочинительного союза, подчинительного союза или союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие выделительной интонации (интонационно союз включается в состав оборота).

Например: И Корней слегка повертывался на облучке и, следя задумчивым взглядом за мелькавшими подковами пристяжной , начинает говорить (Бун.); Князь говорил мне, что и он тоже будет работать и что, заработав денег , мы поедем морем до Батума (М. Г.); В кармане галифе Сергей нащупал крошки махорки и, осторожно стряхнув его содержимое в руку , завернул толстую неуклюжую цигарку (Вороб.).

В зависимости от контекста союз а может либо включаться в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения.

Например: Надо понять сущность перестройки-сознания, а поняв это , включиться в активную борьбу за нее. – Надо понять сущность перестройки сознания, а, поняв это , не довольствоваться лишь словесными призывами к ней.

3. При сочетании деепричастных конструкций знаки препинания расставляются так же, как и при однородных членах предложения.

Например: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.).

Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то они выделяются как самостоятельные конструкции.

Например: Он стоял, прислонясь к груде цибиков чая , и, бесцельно поглядывая вокруг себя , барабанил пальцами по своей трости, как по флейте (М. Г.) (он стоял и барабанил ).

Деепричастные обороты, расположенные в разных частях предложения, оформляются самостоятельно.

Например: Сергей, постояв еще минуту , медленно направился к груде угля и, аккуратно подстелив полу шинели , сел на большой кусок антрацита (Вороб.) (Сергей направился... и сел ); Толкнув грудью дверь , Сергей прыгнул из дома и, не обращая внимания на рвавший тело сухой кустарник и хлеставшие по лицу ветки сосен , побежал, задыхаясь , вперед, в самую чащу леса (Вороб.) (Сергей прыгнул и побежал ); Вагоны, постукивая на стыках рельсов , лениво двинулись за паровозом и, лязгнув буферами , притихли вновь (Вороб.) (Вагоны двинулись и притихли ); Разметав , как летящая ведьма, дымные косы , ало озаренные из-под низу, несся вдали, пересекая шоссе , юго-восточный экспресс (Бун.) (Несся юго-восточный экспресс ).

4. Ограничительные частицы только, лишь, стоящие перед деепричастными конструкциями, включаются в их состав.

Например: Так и жила она без любви, только надеясь на нее .

То же при наличии сравнительных союзов, начинающих деепричастную конструкцию. Например: По темным лестницам... ходили двое, потом – трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь приступить к делу (Фед.).

5. Одиночные деепричастия обособляются при сохранении глагольного значения. Условия их обособления те же, что и для деепричастных оборотов.

Например: Играли волны, и Шакро, сидевший на корме, то пропадал из моих глаз, проваливаясь вместе с кормой , то подымался высоко надо мной и, крича , почти падал на меня (М. Г.); Обаятельно лежать вверх лицом, следя , как разгораются звезды (М. Г.);Пришептывая, точно танцуя , явился дед (М. Г.); Сначала и на машине двигались со скоростью пешехода, то и дело царапали диффером и, пятясь , объезжали камни (Зал.); Заскрежетав , закрылись двери. Темнота наполнила вагон. Лишь луна, любопытствуя , заглядывала в окно (Вороб.); Привыкнув , глаза различили груду тел на цементном полу (Вороб.).

6. Одиночные деепричастия и деепричастные обороты не обособляются:

1) если деепричастие утратило глагольное значение .

Например: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.); Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.);

2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши.

Например: В трудные дни он работал с нами рук не покладая (Ник.);

3) если деепричастие или деепричастный оборот оказывается среди однородных членов предложения наряду с другими частями речи.

Например: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя ; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.);

4) если деепричастная конструкция выступает в качестве обстоятельства образа действия и тесно примыкает к глаголу-сказуемому (по функции сближается с наречием).

Например: Это упражнение делают сидя на стуле ; Это упражнение делают стоя . Сравните, однако, при усилении глагольности: Инженер, лежа , читал свое горное искусство (Фад.) (инженер лежал и читал ).

7. Одиночные деепричастия могут обособляться или не обособляться с учетом контекста.

Например, при приобретении значения уточнения деепричастие обособляется: Дети постоянно шумели, не умолкая (сравните: дети шумели не умолкая ).

Обособление или необособление деепричастия может зависеть от значения глагола-сказуемого (необособленное деепричастие можно заменить наречием).

Например: Шел не останавливаясь (шел безостановочно); Спросил, не останавливаясь (деепричастие обозначает второе действие – спросил, но не остановился для этого).

На обособление или необособление деепричастия влияет и место его расположения; сравните: По дорожке сада он шел не оглядываясь . – Не оглядываясь , он шел по дорожке сада.

8. Обособление или необособление деепричастия может зависеть от его вида. Так, деепричастия, заканчивающиеся на -а, -я, чаще выражают значения обстоятельства образа действия и потому не обособляются.

Например: Она вошла улыбаясь (сравните: Улыбаясь , она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям ).

Деепричастия, заканчивающиеся на -в, -вши, передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способствуют обособлению.

Например: Она вскрикнула, испугавшись ; Испугавшись , она вскрикнула.

9. Обороты со словами несмотря на, невзирая на, смотря по, исходя из, начиная с, благодаря, спустя, выполняющими функцию производных предлогов и предложных сочетаний, обособляются или не обособляются по условиям контекста.

Обороты со словами несмотря на, невзирая на обособляются.

Например: Несмотря на непогоду , мы двинулись в путь; На собрании критиковали, невзирая на лица ; Сонного, как ветка, утонувшая в пруду сна, несла Нэй на руках великолепно спящего сына, раскидавшего, несмотря на малую величину свою , богатырские ноги и руки (Цв.); Несмотря на запрет врачей , я написал в Малеевке повесть «Колхиду» (Пауст.); Науку надо делать чистыми руками.

Оборот со словами несмотря на не обособляется только в случае тесной смысловой связи с глаголом, причем в постпозиции.

Например: Он это сделал несмотря на запрет врачей (сравните: Несмотря на запрет врачей , он это сделал ).

Обороты со словами начиная с, смотря по, спустя, выступающими в значении предлогов, не обособляются.

Например: Будем действовать смотря по обстоятельствам (сравните: действовать по обстоятельствам );Начиная со вторника погода резко изменилась (сравните: Со вторника погода резко изменилась ); Спустя несколько времени пришел Весовщиков (М.Г.).

Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются.

Например: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам ; На прошлой неделе, начиная со вторника , погода резко изменилась.

Оборот со словами исходя из может иметь два значения: при усилении глагольности, когда действие, обозначаемое им, соотносится с субъектом, он обособляется; при отсутствии такой связи – не обособляется.

Например: Оказывается, не только мы, обнаружившие вдруг потребность в новой науке – бионике, стремимся узнать, понять и выгоднейшим образом использовать свойства живой природы; это делали наши предки задолго до нас, исходя из своих знаний и потребностей (Чив.). Сравните: Он разработал проект дома, . – Проект разработан исходя из запланированной стоимости .

Оборот со словом благодаря обособляется или не обособляется в зависимости от степени распространенности и месторасположения.

Например: Благодаря дождям земля пропиталась влагой. – Земля, благодаря дождям , пропиталась влагой.

Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

1. Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей, могут обособляться для попутного пояснения или смыслового акцентирования.

Например: И Наташка, с болезненным удивлением , глядела на разряженный народ (Бун.); Я ходил, ходил по холодному и сырому песку, выбивая зубами трели в честь голода и холода, и вдруг, в тщетных поисках съестного , зайдя за один из ларей, – я увидел за ним скорченную на земле фигуру в жалком платье (М. Г.); Одно из пятен, в центре узора , очень походило на голову хозяйки кресла (М. Г.); Маленький, утопавший в зелени город, при взгляде на него сверху, производил странное впечатление... (М. Г.); Плоты плыли дальше, среди тьмы и молчания (М. Г.); Когда настал вечер, я, со зла на свои неудачи и на весь мир , решился на несколько рискованную штуку... (М. Г.); Ночью, против окрепшего ветра , отряд шел в порт на посадку (Плат.); За одиннадцать лет, при ежедневной езде , наверное, было пережито немало интересных приключений (Ч.).

Такие обстоятельства обычно несут дополнительную смысловую нагрузку и синонимичны глагольным конструкциям (сравните примеры: ...так как был зол на свои неудачи и на весь мир; ...так как ездил каждый день ).

2. Чаще всего пояснительно-обстоятельственные члены предложения имеют в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (вопреки, ввиду, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, в силу, за отсутствием, независимо от и др. ), проявляющие их конкретный обстоятельственный смысл и придающие им форму оборотов.

Например: Сгнивший, серо-голубой от времени балкон, с которого, за отсутствием ступенек , надо было спрыгивать, тонул в крапиве, бузине, бересклете (Бун.); Одиноко и ненужно, ввиду этого покоя , мирного звука жующих лошадей, ввиду пустынности , отпечатался в темноте и уже опять тишина (Сер.); Метелица молча, насмешливо уставился на него, выдерживая его взгляд, чуть пошевеливая атласными черными бровями и всем своим видом показывая, что, независимо от того , какие будут задавать ему вопросы и как будут заставлять отвечать его на них, он не скажет ничего такого, что могло бы удовлетворить спрашивающих (Фад.); Но, вопреки возможному , солнце вышло ярко-красное, и все в мире порозовело, покраснело (Сол.).

При небольшой распространенности таких членов предложения возможны варианты в их пунктуационном оформлении, диктуемые разным порядком слов.

Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым : разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. То же при разрыве естественной связи управляющего и управляемого слов. В других позициях, особенно в малораспространенных предложениях, такие обороты не осложняют предложение особыми выделительными интонациями и могут не обособляться (без специального на то задания).

Например: Во избежание утечки газа отключен кран. – Отключен, во избежание утечки газа , кран; Он сделал это в силу привычки . – Он, в силу привычки , сделал это; Согласно приказу группа расформирована. – Группа, согласно приказу , расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. – Дело, за отсутствием состава преступления , прекращено.

3. Обстоятельства, выраженные существительными, могут выделяться тире, если имеется потребность в особом акцентировании таких обстоятельств.

Например: При нашей последней встрече Олег попросил принести общую тетрадь с жесткими «корочками» – для конспектирования лежа (газ.); Оно [творческое воображение] создало науку и литературу. И – на большой глубине – во многом совпадают между собой творческое воображение хотя бы Гершеля, открывшего величественные законы звездного неба, и творческое воображение Гёте, создавшего «Фауста» (Пауст.); Бедные поэты – в зарницах, в бурях и громах – пели вдохновенные песни о прелести дружбы, благородных порывах, свободе и мужестве (Пауст.); Тотчас после рождения мальчика Дьяконов приказал Швальбе усыновить его и дать ему при крещении фамилию Копорский – по месту рождения мальчика в городе Копорье, вблизи Ораниенбаума (Пауст.).

4. В особых случаях для смыслового акцентирования могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах.

Например: Он стоял предо мной, слушал и вдруг, молча, оскалив зубы и сощурив глаза , кошкой бросился на меня (М. Г.); Миша отложил книгу и, не сразу , тихо ответил (М. Г.); И вот, неожиданно для всех , я выдержал блистательно экзамен (Купр.).

Обычно при обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях, в целях более сильного выделения обстоятельства, возможны тире.

Например: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже – совсем по-детски – залился озорно и тоненько (Фад.).

25. Обособление (необособление) одиночных ДПЧ и ДПЧО

дпч и дпчо выступ. в роли обособл-ных обстоят-в. Кр.них, в эт.роли м.выступ. предложно-падежн.ф-мы сущ-ных. ДПЧ и ДПЧо наз-ют признак, приписываем.предмету, но соотнос. его с мом-том речи опосредст-но, ч-з сказуем.

1 . Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молча, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе (Шолохов); ...Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая и угрожая... (Пришвин).

Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения), например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней (Герцен);

Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза а (деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без нарушения структуры последнего), например: Необходимо принять срочное решение, а приняв его, неукоснительно проводить в жизнь. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза а, например: Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния.

2 .Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумному, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла (Федин). Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного), то запятая может стоять и перед союзом и, и после него: например: Лошади стояли, понуря голову, и изредка вздрагивали (Пушкин); Прокричал пароход и, шлепая колесами, протащил мимо грузные баржи (Серафимович)

Примечание. Деепричастные обороты не обособляются:

а) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания, например: Она сидела чуть откинув голову, задумчивая и грустная (Г. Марков)

б) если оборот представляет собой идиоматическое выражение, например: Он работал не покладая рук (Горький).

в) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточного определительного предложения (такое деепричастие от придаточного предложения запятой не отделяется), например: Перед реформаторами всегда возникают десятки повседневных проблем, не решив которые невозможно двигаться вперед.

г) если деепричастие утратило глагольное значение; Будем действовать смотря по обстоятельствам (слово смотря можно опустить).

Среди указанных оборотов обособляются, как правило, обороты с предлогом несмотря на и невзирая на;

д) если оборот выступает в качестве однородного членав паре с необособленным обстоятельством (в художественной речи), например: Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Достоевский); .

2. Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств, например: Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату (Чехов).

3. Одиночное деепричастие обособляется, если оно сохраняет значение глагольности, выступая в роли второстепенного сказуемого и указывая на время действия, его причину, условие и т.д. (но обычно не образ действия); Отдохнув, он собрался уходить... (Федин);

Примечание. Не обособляются одиночные деепричастия, обычно непосредственно примыкающие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы: как? каким образом? в каком положении? ), например: Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая (Гончаров); Он долго не мигая смотрел в одну точку (О. Форш);

Зависимость обособления от места, занимаемого деепричастием по отношению к глаголу-сказуемому, и от других условий показывает сопоставление таких примеров; ср.: Через двор, не спеша, шагал приземистый, коротконогий, круглоголовый человек (Г. Марков). -Ужинали не спеша и почти молча (Г. Марков).

Ср. также: Сообщения нельзя читать не волнуясь (то же, что без волнения );Минут пять мы стояли не шелохнувшись; Молодой человек бросился на помощь не раздумывая; Я не шутя это предлагаю; Снайпер выстрелил не целясь; Мы бежали не оглядываясь. Дождь лил не прекращаясь и т.п.

4. Для смыслового выделения или только попутного пояснения в художественной речи могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами и стоящие в середине или в конце предложения, например: Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бунин)

Примечание. Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду, вследствие, по причине, наподобие, подобно, при условии, при наличии, при, вопреки, за неимением, согласно, с согласия, во избежание и др обычно не обособляются, но в художественной речи в зависимости от степени распространенности оборота, его смысловой близости к основной части предложения занимаемого им места по отношению к сказуемому, наличия добавочных обстоятельственных значений, стилистических задач и т.п. могут обособляться например Бульба, по случаю приезда сыновей, велел созвать всех сотников и весь полковой чин (Гоголь);

Как правило, обособляется оборот с предложным сочетанием несмотря на, например: Каждую летнюю зорю Герасим, несмотря на слепоту, ходил в поле ловить перепелов (Бунин) Но при тесной смысловой связи со словом, после которого находится этот оборот, не обособляется и он, например: Пришел администратор, вызванный несмотря на поздний час.

5. Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями(одиночными и в сочетании с зависимыми словами), при указанных в предыдущем абзаце условиях, например: И вот, неожиданно для всех, я выдерживаю блистательно экзамен (Куприн); Вот, назло им всем, завтра же с утра засяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию (Куприн);

Обособляются

Не обособляются

1. Деепричастия с зависимыми словами, а также два или несколько деепричастий, относящихся к одному глаголу: 1) Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. Порой она скользила меж камней, смеясь неловкостисвоей. (Л.); 2) Солнце, спрятавшись за узкое сизое облако, золотит края его. (Нов.-Пр.); 3) От Урала до Дуная, до большой реки, колыхаясь и сверкая, движутся полки. (Л.)

1. Деепричастия с зависимыми словами, превратившиеся в устойчивые обороты речи, ставшие дельными выражениями (обычно они стоят после глагола, к которому относятся: спустя рукава, засучив рукава, сломя голову, не переводя дыхания и т. п.): 1) Мальчик бежалсломя голову (очень быстро); 2) Будем работать засучив рукава (дружно, упорно). Но: Отец, засучив рукава, тщательно вымыл руки.

2. Одиночные деепричастия, если они не имеют значения наречия (обычно они стоят впереди глагола): 1) Пошумев, река успокоилась, вновь легла в берега. (Пол.); 2) Грохот, не умолкая, катится дальше. (С.-М.); 3) Степь побурела и задымилась, подсыхая. (В. Ш.)

2. Одиночные деепричастия, имеющие значение простого наречия, выступающие в роли обстоятельства образа действия (обычно они стоят после глагола): 1) Яков шёл не торопясь (медленно). (М. Г.);

2) О прогулке он рассказывал смеясь (весело).

3. Деепричастия с зависимыми словами, по смыслу тесно сливающиеся с глаголом: Старик сидел опустив голову. Здесь важно не то, что старик сидел, а что он сидел с опущенной головой.

4. Группы однородных членов, состоящие из наречия и деепричастия: Мальчик отвечал на вопросы откровенно и нисколько не смущаясь.

Деепричастия и деепричастные обороты, соединённые между собой союзом и, как и прочие однородные члены, запятой друг от друга не отделяются: Я оглянулся. На опушке леса. приложив одно ухо и приподняв другое, перепрыгивал заяц. (Л. Т.)

Во всех остальных случаях деепричастия и деепричастные обороты отделяются запятой от предшествующего им или следующего за ними союза и: 1) Батареи медным строем скачут и гремят, и. дымясь, как перед боем, фитили горят. (Л.) 2) «Орёл* наконец пошёл, развив ход, и, догнал эскадру, занял своё место в строю. (Нов.-Пр.)

Обособление обстоятельств, выраженных существительными

1. Обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогом несмотря на , обособляются: 1) Несмотря на разницу характеров и кажущуюся суровость Артёма , братья крепко любили друг друга. (Н. О.); 2) На другое утро, несмотря на упрашивание хозяев , Дарья Александровна собралась ехать. (Л. Т.); 3) День был жаркий, светлый, лучезарный день, несмотря на перепадавшие дождики . (Т.)

2. Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с предлогами, не является обязательным. Обособление зависит от намерений и целей автора, а также распространённости или нераспространённости обстоятельств и места их в предложении. Более распространённые обстоятельства обособляются чаще, чем менее распространённые; обстоятельства, стоящие в начале или середине предложения (до сказуемого), обособляются чаще, чем стоящие в конце предложения: За неимением комнаты для приезжающих на станции, нам отвели ночлег в дымной сакле. (Л.) Но: Он не пошёл в кино за неимением времени . Обособленные таким образом обстоятельства по смыслу приближаются к придаточным предложениям.

Чаще всего происходит обособление следующих обстоятельств: 1) обстоятельств причины с предлогами благодаря, согласно, ввиду, вследствие или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.: Я поехал на почтовых, а он, по причине тяжёлой поклажи , не мог за мной следовать. (Л.); 2) обстоятельств условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и др.: Гонки на яхтах, при наличии благоприятной погоды , состоятся в ближайшее воскресенье; 3) обстоятельств уступки с предлогом вопреки: Стоянка наша в бухте Камранг, вопреки ожиданиям многих , затянулась. (Нов.-Пр.)