Ударные личные местоимения во французском языке. Местоимения-дополнения. а) для выделения подлежащего или дополнения
Читайте также
Личные местоимения во французском языке делятся на самостоятельные и приглагольные.
Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными. Они могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении функцию подлежащего, именной части составного сказуемого, прямого и косвенного дополнения:
Qui veut répondre? — Moi.
Самостоятельные формы:
Самостоятельные личные местоимения в функции подлежащего употребляются:
- В неполных предложениях без глагола:
Qui saura le faire? — Moi. Кто сможет сделать это? — Я. - Для логического выделения подлежащего, которое выражено приглагольным личным местоимением:
Moi, je saurai le faire. — Я смогу это сделать. - Когда в предложении имеется два подлежащих, хотя бы одно из которых выражено местоимением:
Lui et moi, nous sommes des amis. — Он и я друзья. - В восклицательных или вопросительных предложениях с подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, а также когда местоимение выступает в качестве подлежащего причастия:
Moi, la punir? Мне наказать ее? - Как предшествующее слово относительного местоимения:
Moi qui faisais de mon mieux! Я, который старался изо всех сил!
Самостоятельные личные местоимения в функции дополнения употребляются:
- Для логического выделения дополнения, выраженного приглагольным личным местоимением:
Je le connais bien, lui. — Я его хорошо знаю. - В функции предложного дополнения:
Il est content de moi. — Он доволен мною. - Когда к глаголу относятся два дополнения, из которых хотя бы одно дополнение выражено местоимением:
On invite toi et lui. — Приглашаю и тебя, и его. - После que в отрицательной конструкции ne…que
:
Ils n’aiment que lui. Они любят только его. - При сравнении:
Elle est plus intelligente que lui. — Она умнее, чем он.
Местоимение le представляет собой какое-либо явление, действие, качество, выраженные при помощи прилагательного, неопределенной формы глагола, предложения и может заменять:
- целое предложение: Il fait mauvais, je le vois. — Плохая погода, я это вижу.
- именную часть сказуемого: Etes-vous contents? — Nous le sommes. Вы довольны? — Да, мы довольны.
Неопределенно-личное местоимение on
используется для обозначения одного или нескольких человек. Оно употребляется только в качестве подлежащего, при этом глагол ставится в третьем лице единственного числа. Конструкция с on
соответствует в русском языке неопределенно-личной форме: говорят, считают, решили, сказали и т.д.:
On dit que son fils est malade. — Говорят, что его сын болен.
В разговорной речи o n может заменять местоимение любого лица:
Nous le savons или on le sait. — Мы это знаем.
Возвратное местоимение soi
заменяет формы lui, elle, eux, elles в том случае, если высказывание носит общий характер:
Il faut tout faire soi-même ici. Здесь все нужно делать самому.
Местоимение soi в предложении выполняет функцию прямого или косвенного дополнения. Его используют, если подлежащее выражено:
- неопределенными местоимениями on, chacun (каждый), personne (никто), tout le monde (все): Оn n’est bien que chez soi. — Хорошо бывает только дома.
- словом обобщенного значения: L’égoïste ne pense qu’à soi. — Эгоист думает только о самом себе.
Личное местоимение y
заменяет косвенное дополнение, обозначающее неодушевленный предмет и выраженное существительным с предлогом à
или sur
:
Nous pensons à cette rencontre. Nous y pensons. — Мы думаем об этой встрече. Мы о ней думаем.
Также местоимение y
может заменять целое предложение, вводимое предлогом à
:
Nous pensons à ce que nous avons fait. Nous y pensons. — Мы думаем о том, что мы сделали. Мы об этом думаем.
Если речь идет о живых предметах, то местоимение y практически не употребляется.
Личное местоимение en может заменять:
- одушевленное и неодушевленное существительное в роли прямого дополнения:
J’ai une soeur. J’en ai une. — У меня есть сестра. У меня она есть.
J’ai fait de la confiture de fraises. J’en ai fait. — Я сварила клубничное варенье. Я его сварила.
J’ai trois soeurs. J’en ai trois. — У меня три сестры. У меня их три. - неодушевленное существительное в роли косвенного дополнения с предлогом de
:
Etes-vous content de ce travail. Oui, j’en suis content. — Вы довольны этой работой? Да, я доволен ею. - дополнение к существительному, вводимое предлогом de
. В данном случае en
имеет притяжательное значение:
La maison était fermée. Joseph m’en a ouvert la porte. — Дом был закрыт. Жозеф открыл мне его дверь. - предложение-дополнение, вводимое предлогом de
:
Je suis certain de ce que vous ferez bien ce travail. J’en suis certain. — Я уверен в том, что вы хорошо выполните эту работу. Я в этом уверен.
Приглагольные местоимения являются служебными формами, так как всегда стоят при глаголе, указывая на субъект или объект действия. Они образуют с глаголом одну ритмическую группу и под ударением обычно не находятся. Поэтому носят название безударных личных местоимений.
Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствующие именительному, винительному и дательному падежам в русском языке, и выполняют в предложении функции подлежащего и прямого или косвенного дополнения:
он видит / подлежащее
я его вижу / прямое дополнение (объект действия)
я ему даю книгу / косвенное дополнение (прямым является "книга" )
Подлежащее | Прямое дополнение
| Косвенное дополнение
|
|
Единственное число |
|||
1-е лицо | je
— я | me
— меня | me
— мне |
Множественное число |
|||
1-е лицо | Nous
— мы | nous
— нас | nous
— нам |
Место личных приглагольных местоимений
В утвердительной и отрицательной формах личные безударные местоимения, употребляемые в роли подлежащего , ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne ):
Je lis. Il écoute. Я читаю. Он слушает.
Je ne pense pas à ses mots. Я не думаю о его словах.
В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:
Va-t-il à l’école? — Он идет в школу?
Местоимение il может заменять лицо или предмет, но в ряде случаев оно выступает лишь как формальное подлежащее, которое вводит безличный глагол:
Il neige. — Идет снег.
Il fait froid. — Холодно.
Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:
Je vous cherche. - Я искал тебя.
Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения в функции дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi :
Montrez-moi votre devoir! - Покажите мне вашу письменную работу!
В случае, когда безударное местоимение стоит после глагола, между ними ставится черточка.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык.
Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка - глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.
Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.
Личные местоимения
Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет - только мужской и женский.
Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода.
Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.
Спряжение глагола «Etre» (прослушать)
Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм - для каждого местоимения.
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
je | suis [суи] | nous | sommes [сом] |
tu | es [э] | vous | êtes [эт] |
il | est [э] | ils | sont [сɔ̃*] |
elle | elles |
*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.
Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].
Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas» , при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.
Например: tu n’es pas malade (Ты не болен) .
Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».
Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!
- Первый - нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.
Например:
Es-tu malade?
[этю маляд] (Ты болен?)
Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)
Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.
- Второй способ - самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
- И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.
Например:
Est-ce qu’il est malade?
[эскильэ маляд] — Он болен?
Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] - Вы больны?
Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.
Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка - согласование
. В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу - окончание «s».
Например:
Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃]
. — Он умный.
Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т] . — Она умная. Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃] . — Они умные. (о женщинах)
Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».
Готовы закрепить пройденное? Выполните пару упражнений!
Задания к уроку
Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».
1. Il … fatigué (уставший).
2. Je … étudiante (студентка).
3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая).
4. Ils … charmantes.
5. Est-ce que tu … médecin? (врач).
6. Nous … sûrs (уверены).
7. Elle … désolées (печальные).
8. Il … marié (женат).
9. …-nous en retard?
10. Elle … brune (брюнетка).
Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».
1. Tu es mariée (замужем).
2. Il est libre (свободный).
3. Vous êtes prêts.
4. Elle est triste (грустный).
5. Nous sommes malades.
Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.
1. Ills sont …. (content — довольный).
2. Elle est … (fatigué).
3. Elles sont …. (fort).
4. Il est… (grand).
5. Ills sont … (médecin).
Ответ 1.
1. est
2. suis
3. est
4. sont
5. es
6. sommes
7. sont
8. est
9. sommes
10. estОтвет 2.
1. Est-ce que tu es mariée? — Es-tu mariée?
2. Est-ce qu’il est libre? — Est-il libre?
3. Est-ce que vous êtes prêts? — Êtes-vous prêts?
4. Est-ce que elle est triste? — Est-elle triste?
5. Est-ce que nous sommes malades? — Sommes-nous malades?Ответ 3.
1. contents
2. fatiguée
3. fortes
4. grand
5. médecins
Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.
Безударные личные местоимения
Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения .
Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с или с / прилагательным .
Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.
!!! Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений
(penser à, s’adresser à, s’habituer
à, s’intéresser
à, faire attention
à, … — Полный список см. по ссылке в п.3)
Подлежащее | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
je (j’) — я | me (m’) – меня | me (m’) – мне |
tu — ты | te (t’) – тебя | te (t’) – тебе |
il – он; elle – она | le (l’) — его, la (l’) — ее | lui – ему, ей |
nous — мы | nous – нас | nous – нам |
vous — вы | vous – вас | vous – вам |
ils, elles — они | les — их | leur — им |
Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.
Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы ):
Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.
Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.
Но : Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.
Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:
1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:
Il me le donne. — Он мне его дает.
2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:
Il le lui donne. — Он его ему дает.
3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:
Donnez-le-leur ! — Дайте его им!
Donnez-le-moi ! — Дайте его мне!
Личные ударные местоимения moi , toi , lui , elle , nous , vous , eux , elles
Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола) , либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей :
Qui est là? – Moi .- Кто там? — Я.
Je pense à lui . — Я думаю о нем.
В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.
1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:
Moi , je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.
Tu es heureux, toi . — А ты счастливчик.
- Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:
Mon frère et moi , nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.
- В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:
Qui a fait cela? – Moi . — Кто это сделал? — Я.
- При сравнении:
Comme toi . — Как ты.
- В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:
Moi , mentir? — Чтобы я врал?
- В причастных оборотах :
Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.
2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:
- Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:
Tu l’aimes, lui . — А его-то ты любишь.
- В неполных предложениях:
Qui avez-vous vu hier? – Lui . — Кого вы вчера видели? — Его.
- В функции косвенного дополнения после различных предлогов:
Je suis parti sans lui . — Я уехал без него.
- После некоторых глаголов (список в п.3), требующих употребления предлога à:
Je pense à lui . — Я думаю о нем.
3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):
C’est moi , ce sont eux . — Это я, это они.
Личное местоимение y
Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur :
Je pense à ce film . — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.
целое предложение, вводимое при помощи предлога à . В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):
Je pense à ce que j’ai vu . — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю .)
Личное местоимение en
1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de :
Je suis content de son arrivée . — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de . В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …).
Местоимения…
В случае с французскими местоимениями эти хитрые слова могут попить немало крови - в некоторых случаях предельно трудно запомнить, какое местоимение что заменяет, и в каком порядке местоимения следуют друг за другом в пределах одного предложения. Как разобраться во всех этих «он», «нам», «к ней», «для них» на французском?
В этой статье мы составили четкую, лаконичную и полную инструкцию о том, как избавиться в предложении от повторяющихся существительных и с помощью местоимений придать своей речи истинно-французскую идиоматичность.
- Безударные личные местоимения
Личные местоимения всегда согласуются в роде и числе с тем лицом или предметом, вместо которого стоят в предложении. Эти местоимения могут выглядеть малозначительными и крохотными, но они мгновенно придают структуре предложения законченность и лаконичность и показывают, что вы понимаете, как строится фраза на французском в соответствии с законами языка.
1) Личные местоимения, заменяющие подлежащееВы столкнулись с этими местоимениями сразу же на первом уроке французского, потому что без них невозможно образовать ни одного предложения, и именно от них зависит форма спрягаемого глагола. Итак, местоимения, которые стоят в предложении на месте подлежащих:
1 л. ед. ч. - je/j’
- я
2 л. ед. ч. - tu
- ты
3 л. ед. ч. - il/elle/on
- он/она
1 л. мн. ч. - nous
- мы
2 л. мн. ч. - vous
- вы, Вы
3 л. мн. ч. - ils/elles
- они
Jacques était en retard. -Il était en retard. (Жак опоздал. - Он опоздал).
2) Местоимения, заменяющие прямое дополнение
Je t ’aime! Tu m ’aimes! - Я люблю тебя ! Ты любишь меня !
Лихо мы начали, да? Эти две фразы знают 99% всех, кто неравнодушен к французскому, но в том, что в них фигурируют местоимения, заменяющие прямое дополнение, нам только предстоит разобраться.
Итак, прежде всего, рассмотрим все местоимения этой группы:
1 л. ед. ч. - me/m’
- меня
2 л. ед. ч. - te/t’
- тебя
3 л. ед. ч. - le/la/l’
- его/её
1 л. мн. ч. - nous
нас
2 л. мн. ч. - vous
- вас
1 л. мн. ч. - les
- их
Напоминаем, что усеченные формы местоимений (j’, m’, t’, l’) ставятся, когда следующее за ним слово начинается с гласной буквы или немой «h».
Je mange le gâteau . - Je le mange. (Я ем торт . - Я его ем.)
Tu aimes les films français . - Tu les aimes.(Ты любишь французские фильмы. - Ты их любишь.)
Внимание: местоимение всегда согласуется в роде и числе с тем существительным, которое заменяет. Да, за этим приходится дополнительно следить, но таков уж французский.
3) Местоимения, заменяющие косвенное дополнение
1 л. ед. ч. - me/m’
- мне
2 л. ед. ч. - te/t’
- тебе
3 л. ед. ч. - lui
- ему/ей
1 л. мн. ч. - nous
- нам
2 л. мн. ч. - vous
- вам
2 л. мн. ч. - leur
- им
Как видите, эти местоимения похожи на те, что заменяют прямое дополнение, но они выполняют другую функцию - заменяют в предложении существительное, которое употребляется с предлогом.
Внимание: система местоимений различается в формах 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.: прямые дополнения заменяются на le/la/les , косвенные дополнения - на lui/leur .
Примеры, чтобы увидеть это на практике:
Je demande à ma mère
.- Je lui
demande. (Я спрашиваю у своей мамы. - Я спрашиваю у неё
).
Je donne le cadeau aux enfants
. - Je le leur
donne. (Я дарю подарок детям. - Я дарю его
им.)
Не переживайте пока по поводу двух местоимений подряд в последнем предложении - в конце этой статьи есть отличный лайфхак о том, как запомнить правильный порядок местоимений в предложении.
Как понять, когда использовать одно местоимение, а когда - другое? Ищите предлог. Если перед существительным стоит предлог, это точно косвенное дополнение.
4) Личные ударные местоимения
Вполне возможно, что первым французским словом в вашей жизни было именно ударное местоимение - вы могли, например, в ответ на вопрос «Qui est là?» ответить «Moi!».
Эти местоимения выполняют разные функции и используются в большом количестве конструкций. Чаще всего они появляются в предложении, когда необходимо сделать логическое ударение на подлежащем:
1 л. ед. ч. - moi
2 л. ед. ч. - toi
3 л. ед. ч. - lui/elle/soi
1 л. мн. ч. - nous
2 л. мн. ч. - vous
3 л. мн. ч. - eux/elles
В общей сложности есть 11 способов использовать ударные местоимения в предложении, остановимся на самых употребительных:
- После C’est
или Ce sont.
C’est toi qui laves la salle de bain. - Ты моешь ванную комнату. - Когда в предложении несколько подлежащих - существительное и местоимение или два местоимения.
Michel et moi avons fait du shopping. - Мишель и я сходили по магазинам. - Когда задается вопрос.
Je suis content, et toi ? - Я доволен, а ты? - После предлогов.
chez lui , sans elle - у него дома, без неё - В сравнительных конструкциях.
Nous sommes plus rapides qu’eux . - Мы быстрее, чем они. - При указании на принадлежность.
Cette tarte est à elle . - Этот пирог принадлежит ей.
Всё, можно выходить из-под удара и переходить к самому интересному.
5) Возвратные местоимения
Закончим разговор о личных местоимениях на возвратных местоимениях и тех глаголах, с которыми они употребляются. Всем, у кого русский язык родной, возвратные глаголы кажутся избыточными и нелогичными. Но во французском они распространены, и если забыть о возвратной частице, можно полностью исказить смысл всего предложения.
Me , te , se , nous , vous , se - возвратные местоимения, которые входят в состав возвратных глаголов:
se
laver - умываться
se
casser - сломать (какую-то часть тела)
s’
habiller - одеваться
Местоимения изменяются по лицами и числам во время спряжения глаголов:
Je me
lave.
Tu te
laves.
Il se
lave.
Nous nous
lavons.
Vous vous
lavez.
Ils se
lavent
.
Наверное, в первый раз можно почувствовать себя полным идиотом, произнеся вслух nous nous lavons , но возвратные местоимения всегда согласуются с подлежащим в роде и числе, и в некоторых случаях появляется такое забавное совпадение в формах.
- Неличные местоимения
6) Неличные местоимения, выполняющие роль подлежащего
Ce, il - аналоги безличного «it» в английском. В целом, они взаимозаменяемы, но ce чаще употребляется в неформальном общении.
Примеры:
Il
est possible que… - Возможно, что…
C’est
moi. - Это я.
Il
est nouveau. - Это ново.
C’est
fini! - Закончено!
7) Относительные местоимения
Эти местоимения выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Всего во 5 относительных местоимений, каждый со своей точно ограниченной сферой употребления.
Местоимение заменяет собой прямое дополнение в составе придаточного предложения. По функции и употреблению его можно сравнить с «that» в английском, их принципиальное различие в том, что английское «that» в предложении нередко можно опустить, в то время как французское «que» обязательно должно присутствовать в предложении. Сравните сами:
Où est la chose que j’ai achetée hier? - Где вещь, которую я вчера купила?
Местоимение заменяет подлежащее в придаточном предложении и в некоторых случаях напоминает английское «who»:
Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. - Я бы хотел заниматься с учителем, который не задает домашнее задание.
Тем не менее, местоимение qui может относиться и к неодушевленным предметам:
Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. - Тем не менее, учитель задает нам домашнее задание, которое помогает нам учиться.
В последнем примере qui относится к существительному devoirs (домашнее задание).
- Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles
Эти красивые и мелодичные местоимения заменяют косвенные дополнения с предлогом.
Внимание: если существительное обозначает именно человека, необходимо использовать сочетание «предлог + qui ».
Французское lequel в некоторых случаях может быть похоже на английское «which»:
Je n’ai pas lu la letter à laquelle tu as répondu. - Я не прочитал письмо, на которое ты ответил.
- Dont
Для косвенных дополнений с предлогом de во французском есть отдельное местоимение dont , которое можно сравнить с английскими «whose» или «that».
Оно часто употребляется в предложениях с глаголом с предлогом, таким, как parler de (говорить о чем-то), avoir besoin de (нуждаться в чем-то) или avoir peur de (бояться чего-то).
Например:
Le pronom dont j’ai peur! - Предлог, которого я боюсь!
Это местоимение указывает на место в пространстве и часто совпадает по употреблению с английским «where»:
C’est là où j’ai mangé hier. - Вот, где я вчера ел.
Интересно, что местоимение où может также указывать на обстоятельство времени:
Mercredi, с’est le jour où je pars. - Среда - день, когда я уезжаю .
8) Наречные местоимения
К нашей удаче, щедрый на местоимения французский в этом случае ограничился только двумя - y и en .
Y à + существительное , в то время как en заменяет собой существительное в сочетании de + существительное .
Эти местоимения и чрезвычайно важны, и употребляются фактически в каждой фразе. Вы уже могли запомнить некоторые устойчивые словосочетания, в которых присутствуют эти местоимения: Il y a… (аналог английского «there is») или J’en ai un (У меня есть [один]). Давайте посмотрим, где еще они обитают.
Начнем с примеров:
Je voudrais aller à Paris . - Je voudrais y aller. (Я хотел бы поехать в Париж. - Я хотел бы туда поехать.)
Il pense à l’été dernier. - Il y pense. (Он думает о прошлом лете. - Он думает о нем.)
Это местоимение также может заменять целое предложение, которое вводится при помощи предлога à :
Je pense à ce que j’ai lu. - J’y pense. (Я думаю о том, что прочитал. - Я думаю об этом.)
Внимание: на данном этапе в местоимениях уже проще простого запутаться. Y употребляется вместо существительного в сочетании à + неодушевленное существительное . Не путайте его с lequel , которое используется в качестве союзного слова, или с lui/leur , которые заменяют косвенное дополнение, выраженное одушевленным существительным, обозначающим лицо.
Опять же, сначала примеры:
Ma mère prépare des pâtes . - Ma mère en prepare. (Мама готовит макароны) .
Местоимение en также может выступать как заменитель существительного в сочетании «числительное/наречие количества + существительное»:
Il a beaucoup de bonbons
. - Il en
a beaucoup. (У него много конфет. - У него их
много.)
Elle a deux livres
.- Elle en
a deux. - У неё две книги. - У неё их
две.
Внимание: местоимение en всегда необходимо использовать, если речь идет о количестве чего-то. Так, нельзя сказать *J’ai un .В такой форме это в лучшем случае будет расценено как начало предложения J’ai un…livre . Чтобы сказать «У меня она одна», необходимо вставить местоимение en : J’en ai un .
9) Неопределенные местоимения
autres
- другие
chacun
, chacune
- каждый, каждая
certain
, certaine
- некоторый, некоторая
plusieurs
- многие, многочисленные
quelqu’un
- кто-нибудь
tout
- всё
tous, toutes
- все
Внимание : Большинство неопределенных местоимений сочетаются с глаголом в форме 3 л. ед. ч.
ЛАЙФХАК!
Как и обещали, показываем способ правильно расположить местоимения в предложении. Знаете французскую детскую песенку «Frère Jacques»? Всякий раз, когда думаете, куда поставить le , а куда - lui , напевайте на мотив песенки:
me, te, nous, vous
me, te, nous, vous
le, la, les
le, la, les
lui, leur
lui, leur
y
en
y
en
Теперь вы с легкостью можете выдавать на первый взгляд зубодробительные обороты на вроде «Je le lui ai donné»!
Личные местоимения во французском языке заменяют имя существительное, группу слов, ранее упоминавшуюся.
а) Est-ce que les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur? — Oui, ils les lui ont rendus. — Ученики сдали свои
задания учителю? — Да, они их ему сдали.
б) Aimez-vous jouer aux échecs? — Oui, j’aime beaucoup y jouer. — Вы любите играть в шахматы? Да, я очень люблю в них играть.
в) Voulez-vous encore du thé? — Non, merci, je n’en veux plus. — Вы хотите еще чаю? — Нет, спасибо, я больше не хочу.
г) Est-ce que tu sais que François va se marier? — Oui, je le sais. — Ты знаешь, что Франсуа скоро женится? — Да, я это знаю.
Местоимения-подлежащие
Приглагольные безударные местоимения употребляются всегда с глаголом и указывают на лицо и число глагола:
Je suis arrivé à Paris vers 9 heures du soir. — Я приехал в Париж в 9 часов вечера.
Cette plante a besoin de soleil et elle pousse bien dans le Midi. — Этому растению необходимо солнце, и оно хорошо растет на юге.
Pourriez-vous fermer la fenêtre? — Не могли бы Вы закрыть окно?
Примечание: Местоимение il иногда употребляться в предложениях с безличным глаголом, в таком случае оно на русский язык не переводится.
Il fait froid. — Холодно. Il est 10 heures. — 10 часов.
Ударные самостоятельные личные местоимения во французском языке употребляются:
а) для выделения подлежащего или дополнения:
Moi, je vais à la plage et toi, qu’est-ce que tu fais? — Я иду на пляж, а ты, что ты делаешь?
Je ne connais pas M. et Mme Leroi, mais leurs enfants, eux, je les connais très bien. — Я не знаю господина и госпожу Леруа, но их детей, их, я знаю очень хорошо.
б) с союзами et, ou и с отрицанием ni:
Les enfants et moi, nous avons passé l’après-midi au zoo. — Дети и я, мы провели послеобеденное время в зоопарке.
Ni lui ni elle ne parlent français. — Ни он, ни она не говорят по-французски.
в) в конструкции c’est… :
Est-ce que c’est le directeur de l’école? — Oui, c’est lui. -Это директор школы? — Да, это он.
г) в кратких ответах:
Je vais faire du ski cet hiver, et vous? Moi aussi. — Я буду кататься на лыжах этой зимой, а Вы? — Я тоже.
д) заменяют местоимение-подлежащее, когда глагол подразумевается:
Comme toi, j’adore la musique de Mozart. — Как и ты, я обожаю музыку Моцарта.
Jacques est plus âgé que moi. — Жак старше меня.
е) в составе подлежащего или дополнения с однородными членами. В такой ситуации перед сказуемым-глаголом ставится обобщающее приглагольное безударное личное местоимение:
Jacques et moi, nous irons au cinéma. — Жак и я, мы пойдем в кино.
Та mère et toi, vous partez pour Paris. — Ты и твоя мать, вы едете в Париж.
е) после предлогов:
Elle aime beaucoup son grand-père, elle parle souvent de lui. — Она очень любит своего дедушку и часто говорит о нем.
Il part avec moi. — Он едет со мной.
Приглагольные местоимения-дополнения
Тут таблица в виде изображения:
Примечание: Местоимения me, te, le, la переходят в форму m᾽, t᾽, l, если глагол начинается с немого согласного h или гласной.
Il l’achète (ce journal) le matin. — Он ее (газету) покупает утром.
Je t’appelle. — Я тебя зову.
Est-ce que tu as vu Sophie récemment? — Oui, je l’ai vue samedi. — Ты недавно видел Софи? — Да, я ее видел в субботу.
Les Dumas, je les connais depuis dix ans. — Семью Дюма, я их знаю уже десять лет.
Est-ce que tu m’ignores? — Non, je ne t’ignores pas . -Ты меня игнорируешь? — Нет, я тебя не игнорирую.
Ma soeur t’a téléphoné hier soir. — Моя сестра звонила тебе вчера вечером.
J’ai écrit à Lucie pour lui souhaiter un bon anniversaire. — Я написал Люси, чтобы поздравить ее с днем рождения.
Примечание: Ударные самостоятельные личные местоимения во французском языке употребляются после глаголов penser à qn, songer à qn и т.д. и после возвратных глаголов, требующих предлога à (s’intéresser à, s’adresser à и т.д.):
Je parle à Paul. — Я говорю с Полем. Je lui parle. — Я с ним говорю.
Je pense à Paul. — Я думаю о Поле. Je pense à lui. -Я думаю о нем.
Je téléphone à Jeanne. — Я звоню Жанне. Je lui téléphone. — Я ей звоню.
Je m’adresse à Jeanne. — Я обращаюсь к Жанне. Je m’adresse à elle. — Я к ней обращаюсь.